среда, 23 ноября 2016 г.

Иностранные слова

                                                                         

Иностранные слова

                                                                 Слова из фр. языка

абрикосabricotзаимствовано в XVII веке через посредство голл. abrikoos из франц.; франц. abricot восходит к исп. albercoque; испанцы заимствовали это слово у арабов-мавров (араб. al-birquq - "аль-биркук"); а в индоевропейские языки оно пришло из семитских: семиты-арабы, в свою очередь, пересадили его к себе из латинского языка индоевропейцев-римлян; идет спор, как оно образовалось у них: то ли из прилагательного "прэкокс" - "ранний", скороспелый" (абрикосы поспевают намного раньше своих собратьев -персиков), то ли из другого прилагательного "априкус" (апрельский) - "согретый солнцем";
абсентabsintheзаимствовано из французского языка в XIX веке; absinthe — буквально с фр. «полынь, горечь» — крепкий алкогольный напиток, содержащий обычно около 70 % (иногда даже до 86 %) алкоголя; важнейший компонент абсента — экстракт горькой полыни (лат. Artemisia absinthium), отсюда и название «абсент»;
бефстроганов
заимствовано во второй половине XIX века; франц. bœuf - «говядина; вол, бык»; сращение фр. bœuf и фамилии Строганов; в переводе с французского означает "говядина по-строгановски"; Александр Григорьевич Строганов - русский граф, которому приписывается изобретение этого блюда; разумеется, это блюдо придумал не сам Строганов, генерал-губернатор Новороссии, человек исключительно 
богатый и известный, последний из рода графской и баронской ветвей Строгановых; это оригинальное кушанье, которым потчевали всех прилично одетых, зашедших прямо с улицы людей, изобрел в конце XIX века один из поваров графа; позже одесские повара ввели полюбившееся всем блюдо в поваренные книги, дав ему имя Строганова и общероссийскую известность; к сожалению, имя повара кануло в Лету

Слова из нем. языка    
 А́дрес, а, мн. адреса́, о́в, и а́дресы, ов, м[нем. Adresse < фр. adresse]. 1. мн. адреса, ов. Надпись на письме, посылке и т. п., указывающая получателя и место назначения. Указать точный аАдресова́ть— 1) послать (посылать) что-н. по какому-н. адресу; 2) переннаправить (направлять) (адресовать вопрос администрации)мн. адреса, ов. Местонахождение, местожительство, а также обозначение, название местонахождения, местожительства. Сообщить аСлужебный аПеременить а. Адресный — относящийся к адресу,, адресам. àВ адрес кого-чего-н. (послать, направить и т. п.) (офиц.) — на имя кого-чего-н. Не по адресу (разг.) — не туда или не тому лицу, куда или кому предназначено. Ваше замечание не по адресуПо адресу кого-чего-н., чьему-н(сказать, заметить и т. п.) — о ком-н., в отношении кого-н. Прошу без намеков по моему адресу. 3. Письменное приветствие в ознаменование чьего-н. юбилея или какого-л. другого события. 

бакенбарды — Backenbart — борода на щеках
бухгалтер — Buchhalter — ведущий записи, книгу        
                                                    Слова из греч. и лат. языка
Культура (от лат. cultura, от глагола colo, colere — возделывание, позднее — воспитание, образование, развитие, почитание)

Музе́й (от греч. μουσεῖον — Дом Муз)

Архитекту́ра (лат. architectura от др. -греч. αρχι — старший, главный и др. -греч. τέκτων — строитель, плотник)




                                 

Комментариев нет:

Отправить комментарий